|
Lời tựa làm hỏng tương lai một cuốn sách
Thanh Huyền
Câu chuyện xảy ra với Sherry Jones và “The Jewel of Medina” là một bài học bổ ích cho những tác giả muốn ra mắt tiểu thuyết đầu tay: Hãy cẩn thận khi chọn người viết lời tựa cho cuốn sách.
Sherry Jones đã phạm phải sai lầm khi đề cử người sẽ viết vài dòng nồng ấm chào đón sự ra đời của The Jewel of Medina - một tiểu thuyết lãng mạn lịch sử về A'isha - người vợ bé nhỏ của đấng tiên tri Muhammad. Đó là sai lầm mà bà sẽ không phạm phải lần nữa khi xuất bản tác phẩm thứ hai - phần tiếp theo của chính tiểu thuyết này.
Jones không thể nào biết trước quyết định của bà sẽ khiến cho một nhà xuất bản Mỹ từ bỏ kế hoạch in sách, một nhà xuất bản Anh bị đánh bom, còn bản thân bà thì trở thành tâm điểm cho một cuộc tranh cãi. Mặt khác, nó cũng góp phần biến tác giả từ chỗ vô danh trở nên nổi tiếng.
 |
| Nhà văn Serry Jones. Ảnh: Guardian. |
Cuốn sách thu hút sự quan tâm của báo giới bắt đầu từ tháng 8/2008 khi nhà xuất bản Random House, Mỹ hủy việc in sách dù hợp đồng đã được ký với nhà văn. Denise Spellberg - một học giả người Texas, Mỹ khi được đọc trước bản thảo, đã gọi đây là một cuốn sách “khiêu dâm hạng nhẹ” và khuyến cáo nhà xuất bản nên thận trọng khi quyết định ấn hành vì nó sẽ “ảnh hưởng đến an ninh quốc gia”.
Nguồn gốc câu chuyện ầm ĩ xảy ra với Jones bắt đầu từ khi Random House yêu cầu nhà văn tìm một nhà sử học có thể viết vài dòng tựa cho cuốn sách. Tuy không có mối quan hệ cá nhân từ trước, nhưng Jones biết đến Spellberg vì đã đọc một số cuốn sách của nhà sử học này trong quá trình tìm kiếm tư liệu để viết cuốn tiểu thuyết. Denise Spellberg là giáo sư lịch sử đạo Hồi tại Đại học Texas.
Trong The Jewel of Medina, Jones vốn là một nhà báo ở Spokane, Washington, đã viết câu chuyện mà bà coi là mang tính chất giải trí về đạo Hồi dành cho các độc giả phương Tây - một tác phẩm có thể dùng để dạy cho học sinh trong trường học. Tiểu thuyết, dưới lớp vỏ tình yêu là bài học lịch sử, là câu chuyện xúc động về người vợ yêu của Đấng tiên tri Muhammad - người sáng lập Hồi giáo. "Dù The Jewel of Medina là một tác phẩm hư cấu, dựa chủ yếu vào trí tưởng tượng thì nó vẫn bắt nguồn từ lịch sử”, nhà văn nói.
 |
| Trang bìa cuốn sách. |
Chính vì vậy, bà không có gì ngần ngại khi đề xuất một nhà sử học viết lời tựa cho cuốn sách. Đó chính là mấu chốt của sai lầm. Mục đích và tiêu chí của nhà văn và nhà sử học hoàn toàn không giống nhau. "Nghĩ lại thì tôi đúng là khờ khạo đến khó tin khi đi nhờ một nhà nghiên cứu lịch sử viết tựa cho cuốn tiểu thuyết. Đó là hai thứ xung đột nhau. Một đằng nhắm đến tính chất hư cấu và giải trí, một đằng chỉ chăm chắm ghi chép sự thật nghiêm ngặt của lịch sử”, Jones cay đắng rút ra kinh nghiệm.
Cuốn tiểu thuyết cuối cùng cũng được một nhà xuất bản nhỏ của Mỹ là Beaufort Books giới thiệu. Nhưng từ đó, nó ít nhận được sự quan tâm của các nhà phê bình.
Tờ The New York Times nhận xét: “Một nhà văn thiếu tài năng và kinh nghiệm đã khờ khạo biến mình thành trung tâm của một cuộc tranh luận nảy lửa về học thuật”.
Tại Anh, kế hoạch in lại cuốn sách cũng đã trở nên im thin thít sau sự cố tư gia của ông chủ nhà xuất bản Gibson Square bị đánh bom hồi tháng 9. Jones dự kiến ra mắt phần tiếp theo vào năm 2009. “Chúng ta cần bảo vệ quyền tự do ngôn luận”, Jones nói. Nhưng tất nhiên, lần này, bà sẽ thận trọng hơn trong khi chọn người viết lời tựa.
(Nguồn: The age)
|