|
Trung Quốc bùng nổ trào lưu sáng tác trên mạng
Jo Lusby, giám đốc chi nhánh Penguin Books ở Trung Quốc cho rằng, văn học mạng nước này đang ở trong giai đoạn trứng nước và sẽ ngày càng phát triển mạnh cùng với thời gian.
Thời kỳ Cách mạng Văn hóa, người dân thường phải lén lút đọc sách văn học.
"Sẽ rất nguy hiểm nếu bạn sao chép hoặc chuyền tay nhau các loại sách văn học nước ngoài. Bạn có thể gặp rắc rối nếu bị bắt quả tang”, Perry Link, giáo sư khoa Đông Á, đại học Princeton, Mỹ cho biết. “Mà những cuốn sách đó có gì ghê gớm đâu. Tất cả đều là tác phẩm giải trí, những câu chuyện về tình tay ba hoặc truyện trinh thám”, ông nói thêm.
Các đầu sách có thể vượt qua ải kiểm duyệt của nhà nước - ngay cả sau khi Mao đã qua đời - thường là những cuốn khô khan, tẻ nhạt. Nhưng chúng chứa đựng nội dung ngợi ca sự phát triển của xã hội Trung Quốc.
Ngày nay, tác giả Fu Tian chẳng cần quan tâm đến việc làm thế nào để tạo ra một Trung Quốc tốt đẹp hơn khi viết. Tất cả những gì cô muốn là làm hài lòng độc giả.
 |
| Nhà văn Fu Tian. | Fu, tên thật là Zhang Shuyu, đã theo đuổi dòng tiểu thuyết lịch sử. Tác phẩm mới nhất của cô đầy rẫy yếu tố lãng mạn và những mưu đồ chính trị.
"Truyện dựa trên nguyên mẫu Võ Tắc Thiên, nữ hoàng đế duy nhất trong lịch sử Trung Quốc và một trong những cô con gái của bà. Trong chính sử, nàng công chúa này không kế vị được ngai vàng của mẹ, nhưng trong tiểu thuyết của tôi thì có”, Fu giải thích.
Cây bút trẻ này không cần phải lo lắng đến chuyện kiểm duyệt. Vì hơn một năm nay, cô viết chỉ để tung lên mạng. Bây giờ, Fu đã có hàng nghìn độc giả trung thành. Họ thường xuyên tìm đọc tác phẩm của Fu trên một website có tên gọi là Xidian.
Xidian phát triển từ một nhóm độc giả nhỏ tới một trang web có tới 70 nhân viên quản trị. Họ đóng vai trò các biên tập viên đọc và lựa chọn tiểu thuyết để tung lên mạng hàng ngày. Những cây bút hấp dẫn, những tác phẩm xuất sắc được họ trân trọng giới thiệu ra mặt ngoài của website.
Wu Wung Xao, một trong những thành viên sáng lập website cho biết Xidian có khoảng 200 triệu lượt người truy cập mỗi ngày và là một trong những trang văn học nổi tiếng nhất Trung Quốc hiện nay. Fu Tian nhanh chóng thu hút được sự quan tâm của độc giả và các thành viên ban quản trị, bởi theo Wu, lối viết của cô "rất hài hước".
Fu hiện nay có thể sống khỏe nhờ vào khoản lương cứng do Xidian chi trả. Độc giả hâm mộ cô phải trả 2 cents để đọc mỗi chương tiểu thuyết được post lên mạng. Và Fu được trích một phần doanh thu đó.
Tuy nhiên, Wu thừa nhận, trào lưu sáng tác mạng này không tạo ra được những sản phẩm văn học đích thực. Theo anh, sáng tác trên Internet chỉ tập trung vào cốt truyện. Các nhà văn thường kết thúc mỗi chương ở đoạn đang gay cấn, nhằm câu khách, buộc độc giả phải tiếp tục chờ đợi và đón đọc. Không ai quan tâm đến văn phong và câu chữ của tác phẩm.
Jo Lusby, giám đốc chi nhánh Penguin Books ở Trung Quốc cho rằng, văn học mạng nước này đang ở trong giai đoạn trứng nước và nó sẽ phát triển tốt lên cùng với thời gian.
"Tôi nghĩ trào lưu văn học này còn rất trẻ. Đây là thứ văn của người trẻ viết cho người trẻ”, bà nói.
Độc giả mê sách in truyền thống cũng có cơ sở để hy vọng. Fu và phần lớn các nhà văn mạng khác vẫn muốn tác phẩm của họ được in ra sách. Điều đáng nói là ngày càng nhiều nhà xuất bản quan tâm đến văn học mạng.
Cơ may của những nhà văn như Fu không chỉ dừng lại ở sách in.
The Ghost Blows Out the Light - một trong những tác phẩm nổi đình nổi đám trên site Xidian đã được dựng thành phim. Tất nhiên, Fu cũng rất mong sách của cô lọt vào mắt xanh của các nhà điện ảnh. Mùa thu tới, tác phẩm đầu tiên của cô sẽ được in thành sách.
Trong khi hào hứng với những cơ hội mở ra từ Internet, Fu vẫn không khỏi băn khoăn.
"Chúng tôi có nhiều tự do hơn các nhà văn truyền thống. Nhưng không phải muốn viết cái gì thì viết. Chúng tôi sẽ phải đề cập đến những yếu tố tích cực nếu muốn tác phẩm của mình được in ra”.
Fu sẽ không thể đụng đến những chủ đề chính trị như vấn đề Đài Loan. Nhưng dù sao Internet vẫn là một xa lộ để các nhà văn như cô cất cánh.
(Nguồn: Chinaview)
|