Đời sống văn nghệ

Thứ sáu, 16/09/2005, 09:22
 

'A Little History of the World' được dịch sang tiếng Anh

Thanh Huyền

Tác giả Ernst Hans Josef Gombrich.

70 năm sau khi được xuất bản lần đầu tiên và nổi tiếng trên khắp thế giới, cuốn sách lịch sử "A Little History of the World" cuối cùng cũng đã được dịch ra tiếng Anh sau khi chu du khắp thế giới bằng 18 thứ ngôn ngữ khác.

Năm 1935, E.H. Gombrich - tác giả của cuốn sách kinh điển "The Story of Art" (Câu chuyện của nghệ thuật) - lúc đó mới 26 tuổi, được một NXB Anh tham khảo ý kiến về một cuốn sách lịch sử dành cho trẻ em để dịch sang tiếng Đức. Sau khi đọc xong cuốn sách này, Gombrich cho rằng bản thân ông có thể viết hay hơn thế rất nhiều. NXB ngay lập tức nắm lấy cơ hội và gia hạn cho Gombrich 6 tuần để hoàn thành tác phẩm.

Vào thời điểm đó, Gombrich đang thất nghiệp, ông dồn hết tâm sức của mình vào cuốn sách với một kế hoạch chặt chẽ: mỗi ngày viết một chương và cố gắng lý giải tất cả những luận điểm về lịch sử theo cách nhìn của trẻ thơ. Lúc đó, Ilse, vợ ông là độc giả đầu tiên và là người biên tập cho những trang bản thảo này.

Những nỗ lực của Gombrich đã được đền bù một cách xứng đáng. "A Little History of the World" nhanh chóng được độc giả đón nhận, không chỉ được xuất bản bằng tiếng Đức, cuốn sách được dịch ra 18 thứ tiếng và tiêu thụ hàng nghìn bản trên khắp thế giới.

Trang bìa cuốn sách "A Little History of the World".
Nhưng từ đấy cho tới nay, cuốn sách chưa từng được dịch sang tiếng Anh mặc dù tác giả sống tại London và đã xuất bản không ít tác phẩm tại nước này. Một phần vì vào thời điểm đó, Gombrich quá bận rộn với các dự án viết lách khác. Hơn nữa, ông cho rằng có thể độc giả Anh không mấy quan tâm tới tác phẩm của mình. Cho tới những năm cuối đời, tác giả mới bắt tay vào việc chuyển ngữ tác phẩm sang tiếng Anh. Năm 2001, Gombrich qua đời, việc chuyển dịch cuốn sách bị bỏ dở.

"Cuốn sách là kết quả của những nỗ lực mà tác giả gọi là sự phân thân của chính mình", Leonie Gombrich, cháu gái của Gombrich, nói.

"Một mặt, Gombrich là một học giả uyên thâm, mặt khác trong suốt quá trình viết sách ông phải tưởng tượng rằng mình đang trò chuyện với những độc giả bé xíu không dễ dàng hiểu được những vấn đề lớn lao của lịch sử. Tác giả thực sự đã phải phân thân".

Cùng với dịch giả Caroline Mustill, Leonie Gombrich đang hoàn thành bản dịch cuốn sách để kịp ra mắt độc giả Anh vào tháng 10 tới. Sách do NXB Đại học Yale ấn hành với 50.000 bản trên hai thị trường Mỹ và Anh.

Ernst Hans Josef Gombrich sinh năm 1909 tại Vienna. Ông từng là giảng viên tại Đại học Oxford và là giám đốc Học viện Warburg.

"A Little History" dày gần 300 trang được chia làm 40 chương bao quát một cách khá đầy đủ những chặng đường phát triển của lịch sử nhân loại, từ thuở sơ khai cho tới thời kỳ chiến tranh lạnh; đề cập đến những sự kiện quan trọng từ sự ra đời của Thiên chúa giáo, thời đại Phục hưng, thời đại Ánh sáng cho tới những cuộc cách mạng khoa học, công nghệ đã diễn ra.

Cuốn sách đã bị Đức Quốc xã cấm phát hành bởi những tư tưởng cổ vũ cho nền hòa bình toàn nhân loại mà tác phẩm thế hiện rõ. Gombrich đặt ra câu hỏi về tính chính đáng của sự tồn tại các cuộc chiến tranh và ngợi ca sự khoan dung, lẽ phải và tính nhân văn của thời đại Ánh sáng.

Gombrich đề cập đến những sự thật bạo tàn của lịch sử nhưng cố gắng không làm tổn thương đến tâm hồn trong trắng của trẻ thơ: "Tôi đã có ý định viết thêm một số chương nữa về cuộc xung đột giữa các tôn giáo nhưng tôi đã không làm như vậy", sinh thời tác giả từng nói.

Cuộc tấn công khủng bố diễn ra tại Mỹ vào ngày 11/9 khiến cho Gombrich cảm thấy bi quan, chán nản và rơi vào trầm cảm, ông qua đời 2 tháng sau đó.

(Nguồn: AP)

Các bài khác:
 

 
Tác giả Tôtem sói lộ diện
Góp ý với Y Ban về "I am Đàn bà"
Vi Thùy Linh từng mơ làm diễn viên điện ảnh
Nguyễn Ngọc Tư: 'Tôi điên không đều'
 
 
A B C D Đ E F G H
I J K L M N O P Q
R S T U V W X Y Z
Thiếu nữ đeo hoa tai ngọc trai
Bí ẩn về con chó lúc nửa đêm
Ring - vòng tròn ác nghiệt
Mio, con trai ta