Chân dung

Thứ ba, 18/08/2009, 09:19
 

Paolo Giordano - nhà vật lý viết văn

Hà Linh

27 tuổi, Paolo Giordano đang là nghiên cứu sinh ngành Vật lý lượng tử và Công nghệ. Anh cũng là nhà văn trẻ nhất từng giành giải văn học Italy Premio Strega. Đẹp trai, lịch lãm và e dè trong lần đầu sang VN, Paolo chia sẻ, anh hầu như chưa biết gì về văn học VN, ngoại trừ một tập truyện ngắn của Nguyễn Huy Thiệp.

Paolo Giordano sang Việt Nam nhằm quảng bá cho cuốn sách đầu tay của anh - Nỗi cô đơn của các số nguyên tố - do công ty Nhã Nam mua bản quyền ấn hành. Tiểu thuyết kể câu chuyện của hai đứa trẻ: Alice Della Rocca và Mattia Balossino. Alice bị thương nặng ở chân trong một lần đi trượt tuyết và trở thành người tàn phế khi 7 tuổi. Còn Mattia lại vô tình bỏ quên đứa em gái sinh đôi bị thiểu năng trí tuệ tại công viên và vì thế, mất em vĩnh viễn. Hai con người bị tổn thương và dày vò ấy sống cô đơn nhiều năm trời trong sự cầm tù bởi tình yêu thương của bố mẹ, trong sự xa cách của bạn bè. Mọi nỗ lực trở về với cuộc sống bình thường của họ dần trôi qua trong vô vọng. Lớn lên, Mattie trở thành nhà toán học nổi tiếng; Alice cũng bắt đầu tự đứng dậy trên đôi chân tàn tật của mình. Nhưng Mattie nhận ra rằng, vì quá khứ, cuộc đời họ mãi mãi như các con số nguyên tố - luôn cô đơn và tách rời nhau.

Paolo Giordano tại buổi họp báo. Ảnh: Hà Linh.

Tại buổi họp báo, diễn ra tại nhà riêng đại sứ Italy sáng 17/8, Paolo giải thích, tên sách của anh được đặt từ đặc điểm anh phát hiện ra ở các số nguyên tố. Đó là những con số chỉ chia hết cho 1 và chính nó. Bởi vậy, nó luôn tồn tại một cách cô đơn. Nếu có một cặp nguyên tố liền nhau thì bao giờ chúng cũng bị tách rời bởi một số chẵn xen vào giữa. Vốn là một nhà khoa học, Paolo đã tìm ra hình ảnh ẩn dụ đắt giá về hai nhân vật chính thông qua các con số. Cảm hứng đó cũng xuất phát từ những hoài niệm về tuổi thơ của anh, từ nỗi cô đơn mà anh cảm nhận được trong đời sống của con người Italy thời hiện đại.

Ra mắt vào tháng 1/2008, Nỗi cô đơn của các con số nguyên tố nhanh chóng trở thành sự kiện xuất bản tại Italy. Cuốn sách tiêu thụ được hơn 1 triệu bản trong năm đó và đưa Paolo trở thành cây bút trẻ tuổi nhất từng đoạt giải Streta - giải thưởng do 400 nhà phê bình, nhà văn bình chọn, vốn chỉ ưu ái cho các tác giả đã thành danh. Thành công ngay từ tác phẩm đầu tay, Paolo Giordano là một ngạc nhiên lớn, bởi anh xuất thân không phải giới văn chương. Paolo tốt nghiệp trung học năm 1997 với số điểm 100/100. Anh trở thành sinh viên Khoa Vật lý Đại học Turin. Năm 2001, Paolo tốt nghiệp đại học với tấm bằng xuất sắc và được đánh giá là sinh viên giỏi nhất khóa. Nỗi cô đơn của các nguyên tố ra đời khi Paolo đang làm nghiên cứu sinh tiến sĩ.

Bản dịch tiếng Việt cuốn sách của Paolo Giordano.
Bản dịch tiếng Việt cuốn sách của Paolo Giordano.

Chia sẻ về những khó khăn của một nhà khoa học viết văn, Paolo lại nói: "Viết lách là điều duy nhất mà bất cứ ai cũng có thể làm. Không cần một nền tảng đặc biệt nào, chỉ cần khả năng viết tốt. Tôi không học văn chương ở trường nên tôi viết một cách tự do, không bị áp đặt hay chi phối bởi hình mẫu, lý thuyết nào. Hơn nữa, sự am hiểu về những ngành khác ngoài văn chương giúp tôi có những nhận thức cần thiết trong quá trình cầm bút".

Bề ngoài, Paolo Giordano mang vẻ đẹp của một tài tử điện ảnh hơn là nhà văn hay nhà khoa học. Râu quai nón, mắt xanh lơ và nụ cười quyến rũ, anh dường như vẫn còn ngần ngại, chưa quen với những ống kính chĩa thẳng về phía mình. Nhưng với sự quan sát chi tiết và lối tư duy thông minh, rành mạch của một nhà khoa học, Paolo đưa ra được những cảm nhận khá tinh tế về Việt Nam dù mới đặt chân đến đất nước này chưa lâu.

"Tôi rất thú vị khi nhìn những ngôi nhà của Việt Nam. Chúng thường nhỏ và được chồng lên rất cao. Kiến trúc ở đây cũng rất đa dạng, vừa hiện đại kiểu phương Đông lại pha lẫn với lối kiến trúc của các nước phương Tây thời thuộc địa".

Paolo sở hữu vẻ bề ngoài khá cuốn hút người đối diện.
Paolo sở hữu vẻ bề ngoài khá cuốn hút người đối diện. Ảnh: Hà Linh.

Việt Nam là đất nước lần đầu tiên Paolo đặt chân đến, cũng là nơi xa nhất anh từng đi. Nhưng tác giả trẻ tâm sự, anh thấy rất gần gũi khi đến nơi này nhờ một cô bạn gốc Việt mà anh từng thân quen. "Cô ấy người Đà Nẵng. Chúng tôi học với nhau thời còn tiểu học. Tôi thường đến nhà cô ấy chơi nên cũng phần nào tiếp xúc với những vật dụng, hình ảnh của Việt Nam trong gia đình cô ấy. Tôi cũng muốn thú nhận, đó là người bạn gái đầu tiên tôi cảm mến từ hồi 5 - 6 tuổi".

Khi được hỏi về văn học Việt Nam, Paolo Giordano chân thành: "Tôi hầu như chưa biết gì về nền văn học này. Bởi không chỉ Việt Nam, các nhà văn châu Á nói chung rất ít được dịch ở Italy. Nhưng mới đây, tôi có đọc tập truyện ngắn của Nguyễn Huy Thiệp. Truyện của ông đã được dịch sang tiếng Italy và tiêu thụ khá tốt. Tôi đặc biệt ấn tượng với triết lý trong truyện ngắn Sang sông".

Trong những ngày ở Việt Nam, Paolo Giordano sẽ có các buổi giao lưu với sinh viên Đại học Phương Đông (chiều 26/8), Đại học Hà Nội (sáng 27/8), Đại học Văn Hóa (chiều 27/8) và Đại học Thăng Long (chiều 28/8).

Các bài khác:
 

 
 
 
 
   
A B C D Đ E F G H
I J K L M N O P Q
R S T U V W X Y Z
Norman Mailer
Gabriel Garcia Marquez
Doris Lessing