Chân dung

Thứ hai, 10/04/2006, 08:45
 

Orhan Pamuk muốn cầm bút trở lại

H.T.

Nhà văn Orhan Pamuk.
Nhà văn Orhan Pamuk.

Đầu năm nay, nhà văn ăn khách người Thổ Nhĩ Kỳ phải đối diện với nguy cơ lĩnh án 3 năm tù vì tội “sỉ nhục quốc thể”. Giờ đây khi đã “qua khỏi khổ nạn" vì những lời phát biểu “tai bay vạ gió” của mình, nhà văn cho biết, ông muốn quay trở lại với công việc yêu thích trước đây - viết sách.

Là tác giả của những tác phẩm đã được dịch sang hơn 40 ngôn ngữ khác nhau, Pamuk dần quen với một thực tế rằng: “Sách của tôi được độc giả đón nhận một cách rất khác nhau ở từng quốc gia”. Tại Thổ Nhĩ Kỳ, ông là một nhà văn nổi tiếng, sở hữu một giọng văn hấp dẫn, ảnh hưởng văn phong châu Âu. Nhưng vốn là người không khéo ăn khéo nói trước báo giới, Pamuk đã trở thành một thứ giấy quỳ thử khi dám công khai phát biểu về những vấn đề được coi là cấm kỵ trong mối quan hệ giữa người Kurd và Armenia.

Pamuk là tác giả của 5 cuốn tiểu thuyết. Trong đó, My Name Is Red đoạt giải thưởng văn học quốc tế IMPAC; Istanbul lọt vào danh sách chung khảo giải Samuel Johnson và giải sách Anh British Book. Nhờ có The New Life (phát hành năm 1994 và ngay lập tức trở thành cuốn sách bán chạy nhất trong lịch sử Thổ Nhĩ Kỳ) và những thành công của My Name Is Red, ông trở thành một tên tuổi nổi bật trên văn đàn. Sự nghiệp Pamuk đang lên như diều gặp gió thì tháng 2/2005, lời nhận xét của nhà văn trên một tờ báo Thụy Sĩ rằng: “Một triệu người Armenia và 30.000 người Kurd đã bỏ mạng tại đất nước này và tôi là người duy nhất dám nói lên điều đó” đã khiến cho ông lĩnh đủ đòn roi dư luận.

Báo chí Thổ Nhĩ Kỳ đã phát động cả một chiến dịch lên án Orhan Pamuk. Một số người còn cho rằng phải treo bút nhà văn, cấm ông phát ngôn. Sách và tranh ảnh của ông bị đem ra đốt, ông bị đe dọa thủ tiêu. Trước những áp lực này, nhà văn đã phải trốn ra nước ngoài một thời gian.

Pamuk tỏ ra ngần ngại khi nói về những tháng ngày sóng gió vừa qua. “Tôi muốn trở lại với cuộc sống quen thuộc trước đây”, nhà văn tâm sự trong cuộc phỏng vấn với một nhà báo Anh. “Cuộc sống của một nhà văn: Viết và xuất bản sách. Mặc dù, quan niệm về nhà văn ở Thổ Nhĩ Kỳ có khác một chút so với quan niệm của người Anh. Tại Thổ Nhĩ Kỳ, có những lúc, nhà văn được coi như là một cột thu lôi chính trị”.

Khi được hỏi về mối quan hệ giữa chính trị và văn học trong sự nghiệp sáng tác của mình, nhà văn cho biết: “Tôi không gặp rắc rối nào khi sáng tác cả. Tôi cũng đã đề cập đến vấn đề này với nhà xuất bản của mình khi xuất bản Snow - cuốn tiểu thuyết chính trị duy nhất của tôi nhưng rồi không có chuyện gì xảy ra. Lần duy nhất tôi gặp sóng gió là khi tôi trả lời phỏng vấn báo chí”.

Pamuk lớn lên trong một gia đình Ottoman giàu có nhưng nhanh chóng xuống dốc vì lối sống hoang phí. Chàng trai trẻ Orhan mang ước vọng trở thành một người có ích cho xã hội trong vai trò của một kỹ sư hoặc kiến trúc sư nhưng cuối cùng, ông chọn học ngành hội họa rồi sau đó dấn thân vào văn học. Pamuk chịu ảnh hưởng lớn của các nhà văn phương Tây, đặc biệt là các tác giả như: Thomas Mann, Liev Tolstoy, Marcel Proust, Vladimir Nabokov, Jorge Luis Borges, Dostoevsky. Khi được hỏi: "Điều khiến ông cảm thấy hạnh phúc nhất hiện nay là gì?”, ông tâm sự: “Nếu bỏ qua những thú vui bản năng như ăn, ngủ, tình dục… thì điều khiến tôi hạnh phúc nhất hiện nay là tôi đã viết được vài ba trang rất tốt. Nhưng tất nhiên, tôi cần một người nào đó giúp tôi khẳng định điều này. Lúc bạn gái tôi đến, tôi đọc cho cô ấy nghe. Cô ấy đã nhận xét: “Tuyệt vời”. Đó là điều hạnh phúc nhất mà tôi đang có. Cảm giác này cũng giống như ngày xưa, khi còn là một đứa trẻ, tôi vẽ những bức tranh và được bố mẹ khen là đẹp”.

(Nguồn: The Guardian)

Các bài khác:
 

 
 
 
 
   
A B C D Đ E F G H
I J K L M N O P Q
R S T U V W X Y Z
Norman Mailer
Gabriel Garcia Marquez
Doris Lessing