20 năm sau khi giáo chủ Ayatollah Khomeini đòi xử tử Salman Rushdie, nhà văn vẫn sống, vẫn tiếp tục “gây thù chuốc oán” với người khác. Rushdie chia sẻ: “Khiêu khích người khác là thứ đã sẵn có trong ADN của tôi”.
Dù bị băng Camorra dọa giết trước Giáng sinh, đến giờ này, nhà văn người Italy Roberto Saviano vẫn sống. Nhưng anh khẳng định, sẽ không viết về băng mafia khét tiếng này trong cuốn tiểu thuyết tiếp theo.
Tác giả “Sững sờ và run rẩy” tâm sự, tình cảm nam nữ là một dạng cảm xúc mãnh liệt của con người. Nhà văn cho rằng, bà cũng như nhiều cây bút khác, đều dễ trở nên lố bịch khi viết về tình yêu.
Tham dự hội thảo “World Literature in Between”, tiểu thuyết gia đoạt giải Nobel 2006 đã tâm sự về cảm giác của một nhà văn sống ở đất nước nằm bên rìa phương Tây, dù nỗ lực cũng không bao giờ hoàn toàn trở thành một bộ phận của nền văn hóa lớn này.
Đi xe đạp lọc cọc, quần Jean áo thun bình thường. Đó là bề ngoài của Mieko Kawakami. Nhưng cô gái vốn là một blogger này đang được xếp vào vị trí trang trọng trên văn đàn Nhật, thậm chí ngay cạnh Haruki Murakami, vì những cuốn tiểu thuyết của mình.
Sáng 18/11, trong buổi ra mắt cuốn sách 'bom tấn' cuối cùng về thế giới phù thủy Harry Potter tại TP HCM, nhà văn Lý Lan chia sẻ cảm xúc quanh bộ sách nổi tiếng. Dịch giả còn cho biết, nếu được NXB nào đầu tư, chị có thể đã thực hiện được bộ truyện dành riêng cho độc giả 'nhí' Việt Nam.
“Đừng sợ, câu chuyện tôi kể không làm bạn đau đâu…”. Câu mở đầu cuốn tiểu thuyết mới "A Mercy" của Toni Morrison được thốt ra từ miệng của Florens - một cô gái nô lệ. Nhưng nó phải chăng cũng chính là lời mà nhà văn muốn trấn an bạn đọc trước khi bước vào câu chuyện đầy xót xa của bà về những thân phận da đen.
Daniel Kehlmann, 33 tuổi, là nhà văn người Đức nổi tiếng trên thế giới sau khi cuốn tiểu thuyết "Measuring The World" của anh được dịch và xuất bản tại nhiều quốc gia, trong đó có Việt Nam. Dưới đây là cuộc trò chuyện ngắn với Kehlmann.
Sinh ra ở Iran, lớn lên ở một nông trại miền Nam Rhodesia (Zimbabwe) và gắn bó lâu dài với London, Doris Lessing có cuộc đời sôi động và nhiều biến đổi. Nhưng có một thứ bất biến, đó là tình yêu bà dành cho loài mèo.
Tôi biết nhà thơ Quang Dũng đầu tiên là ở nơi sơ tán. Hồi Mỹ ném bom phá hoại miền Bắc, tôi theo cơ quan mẹ sơ tán về vùng đất Đường Lâm thuộc Sơn Tây.