Trong nước

Thứ tư, 26/12/2007, 11:17
 

Nhà thơ Trương Nam Hương và 101 bài thơ Đường

Thoại Hà

101 bài thơ Đường quen thuộc của các thi hào Lý Bạch, Đỗ Phủ, Bạch Cư Dị, Vương Xương Linh, Thôi Hiệu... vừa được nhà thơ Trương Nam Hương chuyển dịch sang tiếng Việt. Quyển "Đường thi ngẫu dịch" (NXB Thanh Niên) của anh được nhiều bạn văn, thơ, nhà nghiên cứu đánh giá cao.

Vốn Hán Nôm của nhà thơ Trương Nam Hương không nhiều. Để làm được công việc mà hiện nay hiếm có nhà thơ nào muốn dấn thân vào, anh đã phải tra cứu, đối chiếu các bản dịch nghĩa và chú giải khác nhau.

mhhmhmhmh
Bìa sách "Đường thi ngẫu dịch".

Những nhà thơ, nhà nghiên cứu như: Vũ Xuân Hương, Tố Hoài, Mai Quốc Liên, Huỳnh Như Phương... đều có chung nhận xét, Trương Nam Hương cảm và dịch thơ Đường bằng chính tâm hồn thi sĩ và ngôn ngữ thơ trau chuốt, và vẫn không "bỏ quên" tác phẩm gốc.

Ví dụ:

Hoàng Hạc lâu tống Mạnh Hạo Nhiên chi Quảng Lăng

Cố nhân Tây từ Hoàng Hạc lâu
Yên hoa Tam nguyệt há Dương Châu
Cô phàm viễn ảnh bích không tận
Duy kiến Trường Giang thiên tế lưu

Dịch thơ:

Từ lầu Hoàng Hạc tiễn Mạnh Hạo Nhiên đi Quảng Lăng

Từ tây lầu Hạc - người xa
Tháng ba hoa khói xuôi nhòa Dương Châu
Chấm buồm hút thẳm xanh sâu
Thấy Trường Giang vắt ngang bầu trời trôi

Nhà thơ Hoài Anh nhận xét: "... với cảm giác nhạy bén của thế hệ trẻ, với cách tiếp cận mới đối với văn bản, với những khám phá riêng về ý nghĩa, thi pháp, nhịp điệu thơ và mối tương quan khác nhau giữa hai ngôn ngữ Hán - Việt, với ý thức và tư duy thơ mang hơi thở hiện đại, nhà thơ Trương Nam Hương... đã nỗ lực mang đến những vang hưởng khác lạ, mới mẻ cho những câu thơ người ta tưởng chừng đã quen thuộc...".

Trương Nam Hương sinh năm 1963, đã xuất bản 9 tác phẩm và từng đoạt nhiều giải thưởng văn học, trong đó có giải thưởng thơ dịch của Tạp chí văn học nước ngoài.

 

Các bài khác:
 

 
 
 
 
 
 
A B C D Đ E F G H
I J K L M N O P Q
R S T U V W X Y Z
Hollywood dựng phim 'Nghìn lẻ một đêm'
Thanh Huyền
Những nhân vật nổi tiếng trên toàn thế giới như Aladdin, Sinbad, Ali Baba và 40 tên cướp sẽ được tái hiện trên màn ảnh rộng trong một tác phẩm điện ảnh của đạo diễn Chuck Russell.
Nhà văn Trung Quốc phản đối Google Books
H.T.
Hai nhóm nhà văn Trung Quốc mới đây cáo buộc, dự án Google Books đã số hóa nhiều đầu sách của họ, vi phạm quyền sở hữu trí tuệ. Họ kêu gọi các tác giả nước này có những hành động quyết liệt nhằm bảo vệ tác quyền của mình.
Tác giả 'Nhiệt đới buồn' qua đời ở tuổi 100
Chi Mai
Nhà văn, nhà nhân học, nhà triết học nổi tiếng nhất nước Pháp hiện nay, Claude Levi-Strauss, đã qua đời hôm 2/11.
> Bản dịch 'Nhiệt đới buồn' ra mắt ở VN
Diễn viên trở thành tác giả ăn khách
Thanh Huyền
Choi Kang Hee, ngôi sao phim "My Sweet Seoul", ra mắt tập tiểu luận "Choi Kang Hee, A Little Child’s Little Happiness" hồi cuối tháng 9. Chỉ 10 ngày sau, cuốn sách lọt vào danh sách best-seller của Hàn Quốc.
TS Eliot kiệt sức sau khi viết 'The Waste Land'
H.T.
"The Waste Land" đã đưa TS Eliot trở thành nhà thơ nổi tiếng thế giới. Nhưng một năm sau khi tác phẩm được xuất bản, Eliot rơi vào cảnh kiệt quệ, nghèo đói và suy sụp.