Thế giới

Thứ bảy, 16/02/2008, 11:00
 

Taslima Nasrin phải lẩn trốn hoặc bị trục xuất

H.T.

Tiểu thuyết gia sống lưu vong người Bangladesh được phép ở lại Ấn Độ. Nhưng bà phải sống tại một nơi bí mật, không được tiếp khách hoặc đi ra ngoài.
> Trí thức Ấn bênh vực nhà văn bị ruồng bỏ

Bộ ngoại giao Ấn Độ tuyên bố, "vị khách" Nasrin "không nên có những hành động gây tổn thương đến tình cảm của những cộng đồng cư dân đã góp phần hình thành nên quốc gia đa tôn giáo, đa dân tộc chúng tôi".

Nasrin đã mạnh mẽ phản ứng lại chính phủ Ấn Độ khi bà bị coi là "khách". Nhà văn nhấn mạnh rằng, bà đã sống ở đất nước này kể từ 2000.

"Ấn Độ là một quốc gia dân chủ, thế tục, tôn trọng nhân quyền và tự do ngôn luận - đó chính xác là những gì tôi đang tranh đấu. Tôi nghĩ, lời cảnh báo đã đi ngược lại quyền tự do ngôn luận - vốn là yếu tố sống còn của nền dân chủ", Nasrin nói.
Nasrin đứng trước 2 sự lựa chọn đầy khó khăn.
Taslima Nasrin đứng trước 2 sự lựa chọn đầy khó khăn.

Hiện tại, Nasrin đang sống trong một căn hộ do chính phủ Ấn cấp. Không được ra ngoài, không được tiếp khách, "bạn thân" của nhà văn là một chiếc TV và laptop.

"Tôi không thể chịu được một cuộc sống như thế. Các nhà chức trách nói, nếu ra ngoài, tôi sẽ khiến nhiều người bị thiệt mạng vì các cuộc nổi loạn. Nhưng tôi không tin. Tôi muốn sống ở Ấn Độ nhưng tôi không biết phải bao lâu nữa tôi mới trở về được cuộc sống cũ", nhà văn nói.

Nasrin cho rằng, bà là "một tù nhân không có cả những quyền lợi của tù nhân".

"Tôi được nhận thức ăn và thuốc uống. Đó là thức ăn dành cho tù nhân. Tôi muốn có đủ quyền lợi của một người tù. Tôi cũng phải có những giờ được đón khách thăm viếng chứ", nhà văn bức xúc.

6 tháng trước, Nasrin bị các phần tử Hồi giáo cực đoan phản ứng dữ dội khi xuất bản cuốn tự truyện Dwi-Khandita. Sách có những bình luận về mối quan hệ giữa đấng tiên tri Muhammad và hơn chục bà vợ. Bị truy đuổi ráo riết, nhà văn đã cắt bỏ những đoạn nhạy cảm trong tác phẩm. Nhưng làn sóng phản đối của các tín đồ Hồi giáo vẫn chưa lắng xuống. Mới đây, giới trí thức Ấn đã phát động chiến dịch chống lại yêu cầu trục xuất tiểu thuyết gia Bangladesh Taslima Nasrin khỏi Ấn Độ.

(Nguồn: The Guardian)

Theo dòng sự kiện:
Trí thức Ấn bênh vực nhà văn bị ruồng bỏ
Nhà văn Taslima Nasrin than phiền vì bị giám sát
Nhà văn bị ruồng bỏ gây sốt sách
Nhà văn Bangladesh 'chịu nhún' trước áp lực chỉ trích
Nhà văn trốn chạy vì bị truy đuổi
Xem tiếp»

Các bài khác:
 

 
 
 
 
A B C D Đ E F G H
I J K L M N O P Q
R S T U V W X Y Z
Nguyễn Nhật Ánh ra mắt 'Đảo mộng mơ'
Thất Sơn
Nhà văn best-seller tiếp tục thể hiện sức viết không mệt mỏi và đồng hành cùng thế giới mênh mông của trẻ thơ khi giới thiệu tác phẩm mới nhất của anh.
> Nguyễn Nhật Ánh hoàn thành lời hứa 'Kính vạn hoa'
Mạc Can 'tái xuất giang hồ'
Anh Vân
Vắng bóng tại Sài Gòn khoảng 1 năm nay, từ nước ngoài, nhà văn Mạc Can gửi email bản thảo tập truyện ngắn mới nhất của ông cho NXB Trẻ để kịp ra mắt vào mùa hội sách lần 6.
> Nhà văn Mạc Can được độc giả tặng laptop
'The Lost Symbol' của Dan Brown tới Việt Nam
Thanh Huyền
6 tháng sau khi bản tiếng Anh cuốn tiểu thuyết mới của Dan Brown phát hành tại Mỹ (15/9/2009), bản tiếng Việt của tác phẩm đã ra mắt tại Việt Nam sáng 11/3 với tiêu đề "Biểu tượng thất truyền".
Nhà văn Trang Hạ hóm hỉnh tại buổi giao lưu
Thoại Hà
Trong buổi gặp gỡ bạn văn, báo chí chiều 10/3 tại TP HCM, dịch giả Trang Hạ gây ấn tượng với phong cách tự tin và lối pha trò hóm hỉnh.
Trang Hạ 'nam tiến' giới thiệu sách
Thất Sơn
Ngày 10/3, nhà văn Trang Hạ có mặt ở Sài Gòn để giới thiệu hai cuốn sách mới: tập tạp bút 'Đàn bà ba mươi' và tiểu thuyết đầu tay 'Dưới ngọn đèn đường'.
> 'Xin lỗi em chỉ là con đĩ' chỉ nổi tiếng ở VN