Thế giới

Thứ năm, 08/02/2007, 08:18
 

Rowling nhọc nhằn chia tay Harry Potter

Thu Hà

Trên website riêng của mình, Rowling tâm sự bà cảm thấy khá phởn phơ khi gấp lại những trang cuối cùng series truyện đã kéo dài suốt 10 năm qua, nhưng cũng rất đau khổ vì phải chia tay cậu bé phù thủy đáng yêu này.

Tuy nhiên, nhà văn vẫn lảng tránh, không chịu tiết lộ một lời nào về số phận của Harry. Độc giả sẽ còn khá nhiều thời gian để đoán già đoán non cho đến khi tập sách phát hành vào 21/7.


Nhà văn J.K.Rowling.
Nhà văn J.K.Rowling.

Rowling cho biết, bà hiểu, rồi một ngày Harry Potter sẽ phải đi đến hồi kết, nhưng rời bỏ những trang viết, những nhân vật đã gắn bó với mình chừng ấy năm qua vẫn là một điều vô cùng khó khăn.

"Dù mắt tôi sưng húp và thâm quầng lên, tôi vẫn cảm thấy mình vừa hoàn thành một chiến công đáng ngạc nhiên. Thật khó tin là cuối cùng tôi đã hoàn thành một kế hoạch đã được vạch ra cách đây rất nhiều năm. Chưa bao giờ trong tôi có nhiều cảm xúc lẫn lộn như thế, vừa đau buồn, vừa phấn khởi", nhà văn nói.

Harry Potter quả thực là một "cậu bé vàng" khi mang lại cho nhà văn hàng triệu USD, đưa bà từ một phụ nữ vô danh thành một tác giả nổi tiếng trên toàn thế giới. 6 tập truyện Harry Potter trước đã bán được 325 triệu bản, nhưng con số này dự đoán sẽ còn tăng lên rất nhiều khi tập truyện Harry Potter and the Deathly Hallows ra mắt.

(Nguồn: Reuters)
Theo dòng sự kiện:
Rowling nói 'không' với e-book
Harry Potter 7 lập kỷ lục về đơn đặt hàng qua mạng
'Harry Potter' tập 7 phát hành ngày 21/7
Tác giả ‘ăn theo’ Harry Potter ra sách mới
Stephen King ‘đánh bại’ JK Rowling
Xem tiếp»

Các bài khác:
 

 
 
 
 
A B C D Đ E F G H
I J K L M N O P Q
R S T U V W X Y Z
Mạc Can 'tái xuất giang hồ'
Anh Vân
Vắng bóng tại Sài Gòn khoảng 1 năm nay, từ nước ngoài, nhà văn Mạc Can gửi email bản thảo tập truyện ngắn mới nhất của ông cho NXB Trẻ để kịp ra mắt vào mùa hội sách lần 6.
> Nhà văn Mạc Can được độc giả tặng laptop
'The Lost Symbol' của Dan Brown tới Việt Nam
Thanh Huyền
6 tháng sau khi bản tiếng Anh cuốn tiểu thuyết mới của Dan Brown phát hành tại Mỹ (15/9/2009), bản tiếng Việt của tác phẩm đã ra mắt tại Việt Nam sáng 11/3 với tiêu đề "Biểu tượng thất truyền".
Nhà văn Trang Hạ hóm hỉnh tại buổi giao lưu
Thoại Hà
Trong buổi gặp gỡ bạn văn, báo chí chiều 10/3 tại TP HCM, dịch giả Trang Hạ gây ấn tượng với phong cách tự tin và lối pha trò hóm hỉnh.
Trang Hạ 'nam tiến' giới thiệu sách
Thất Sơn
Ngày 10/3, nhà văn Trang Hạ có mặt ở Sài Gòn để giới thiệu hai cuốn sách mới: tập tạp bút 'Đàn bà ba mươi' và tiểu thuyết đầu tay 'Dưới ngọn đèn đường'.
> 'Xin lỗi em chỉ là con đĩ' chỉ nổi tiếng ở VN
Xuất bản 'Tình dục của Gấu trúc'
Thanh Huyền
NXB Văn hóa Sài Gòn sắp ấn hành bản tiếng Việt "Panda sex" - cuốn tiểu thuyết được đánh giá là “Nổi loạn, cá tính và sự thật trần trụi” của "Người đẹp viết văn" Miên Miên.