Thế giới

Thứ sáu, 21/07/2006, 08:29
 

Đẩy mạnh chiến dịch bảo vệ ngôi nhà của Conan Doyle

Hà Linh

Sau khi Hiệp hội Victoria phát động chiến dịch đấu tranh nhằm đưa ngôi nhà Undershaw của Conan Doyle vào danh sách di sản cần bảo quản loại I, các tổ chức di sản và Hiệp hội Sherlock Holmes tại Anh đã lên tiếng ủng hộ kiến nghị này.

Undershaw là ngôi nhà 36 phòng tại làng Hindhead (hạt Surrey), được Conan Doyle xây cất từ năm 1897 làm nơi an dưỡng cho người vợ bị bệnh lao phổi. Sau khi bà qua đời, ông chuyển đến căn nhà khác, sống cùng người vợ thứ hai. Tại Undershaw, nhà văn đã viết The Hound of Baskervilles (Con chó săn của dòng họ Baskervilles) và Sir Nigel (Ngài Nigel). Đây cũng là nơi thường xuyên đón tiếp những người bạn văn của Conan Doyle như James Barrie, tác giả Peter Pan, Bram Stoker, tác giả Dracula…
Nhà văn Conan Doyle.
Nhà văn Conan Doyle. Ảnh: CBC

Sau khi Conan Doyle chuyển đi, Undershaw được sử dụng làm khách sạn từ 1924 đến 2004 rồi bị bỏ hoang cho đến nay. Vừa qua, ngôi nhà đã gắn bó với một quãng thời gian quan trọng trong cuộc đời Conan Doyle, đang đối mặt với nguy cơ bị tổn hại khi có ý kiến yêu cầu chia Undershaw thành 13 căn hộ nhỏ.

Trước tình hình đó, Hiệp hội Victoria đã đề nghị quỹ di sản Anh đưa ngôi nhà vào danh sách di sản cần bảo quản loại I (quy định bảo quản cả nội thất bên trong). Hiện tại, Undershaw thuộc danh sách loại II (chỉ bảo vệ mặt ngoài).

Các tổ chức di sản và Hiệp hội Sherlock Holmes đã vào cuộc. Trước sự đấu tranh của họ, đề xuất chia nhỏ ngôi nhà đã bị bác bỏ. Tuy nhiên, trong tương lai, Undershaw vẫn có thể sẽ phải đối mặt với những hiểm họa khác. Trong một lá thư tập thể gửi đến các cơ quan chức năng có đoạn viết:

"Ngôi nhà của Conan Doyle rõ ràng là di tích gắn liền với những thành công trong cuộc đời ông. Và chúng tôi tin rằng nó sẽ trở thành mối quan tâm của người Anh khi tính chỉnh thể của di sản này bị xâm phạm”.

Lá thư cũng đưa ra đề nghị nên mở cửa ngôi nhà cho công chúng tham quan.

(Nguồn: CBC)

Các bài khác:
 

 
 
 
 
A B C D Đ E F G H
I J K L M N O P Q
R S T U V W X Y Z
'The Lost Symbol' của Dan Brown tới Việt Nam
Thanh Huyền
6 tháng sau khi bản tiếng Anh cuốn tiểu thuyết mới của Dan Brown phát hành tại Mỹ (15/9/2009), bản tiếng Việt của tác phẩm đã ra mắt tại Việt Nam sáng 11/3 với tiêu đề "Biểu tượng thất truyền".
Nhà văn Trang Hạ hóm hỉnh tại buổi giao lưu
Thoại Hà
Trong buổi gặp gỡ bạn văn, báo chí chiều 10/3 tại TP HCM, dịch giả Trang Hạ gây ấn tượng với phong cách tự tin và lối pha trò hóm hỉnh.
Trang Hạ 'nam tiến' giới thiệu sách
Thất Sơn
Ngày 10/3, nhà văn Trang Hạ có mặt ở Sài Gòn để giới thiệu hai cuốn sách mới: tập tạp bút 'Đàn bà ba mươi' và tiểu thuyết đầu tay 'Dưới ngọn đèn đường'.
> 'Xin lỗi em chỉ là con đĩ' chỉ nổi tiếng ở VN
Xuất bản 'Tình dục của Gấu trúc'
Thanh Huyền
NXB Văn hóa Sài Gòn sắp ấn hành bản tiếng Việt "Panda sex" - cuốn tiểu thuyết được đánh giá là “Nổi loạn, cá tính và sự thật trần trụi” của "Người đẹp viết văn" Miên Miên.
'Bản sắc thục nữ' - câu chuyện rối rắm của phái đẹp
B.T.
NXB Văn Học vừa ấn hành cuốn "Bản sắc thục nữ" nhân Ngày Quốc tế Phụ nữ 8/3.