Thế giới

Thứ hai, 27/02/2006, 07:23
 

Xuất bản 'Don Quixote' bằng tiếng Thái

 

H.T.

Tác phẩm văn học kinh điển "Don Quixote" của nhà văn Cervantes vừa được chuyển ngữ và xuất bản tại Thái Lan. Đây là lần đầu tiên, độc giả nước này được thưởng thức "Don Quixote" bằng tiếng mẹ đẻ.

Dịch giả cuốn sách là Swangwan Traicharoenwiwat - giảng viên Đại học Ramkhamhaeng. Traicharoenwiwat kể: Một lần, ông được một người bạn nhờ tìm hộ phiên bản Don Quixote bằng tiếng Thái. Lúc đó, ông mới nhận ra là chưa hề có một bản dịch Don Quixote nào tồn tại ở Thái Lan.

"Tôi muốn dịch Don Quixote để người Thái cũng có hạnh phúc được thưởng thức tác phẩm này như người Tây Ban Nha", ông nói.

Lễ ra mắt cuốn sách có sự tham gia của Vua Tây Ban Nha Juan Carlos và hoàng hậu Sofia nhân chuyến thăm Thái Lan.

(Nguồn: AP)

Các bài khác:
 

 
 
 
 
A B C D Đ E F G H
I J K L M N O P Q
R S T U V W X Y Z
Danh sách best-seller từ ngày 16 đến 23/11
"Hừng đông" tiếp tục dẫn đầu bảng sách bán chạy của Vinabook với số lượng đặt hàng hơn 1.000 cuốn. Phần cuối truyện "Chạng vạng" hé lộ bí mật của mối tình ma cà rồng đã đi vào lòng hàng triệu độc giả.
Nét hóm hỉnh của Janusz L.Wisniewski tại TP HCM
Chi Mai
Chiều 20/11, Janusz L.Wisniewski, tác giả cuốn best-seller 'Cô đơn trên mạng' có mặt tại TP HCM. Ông được báo giới và độc giả Việt Nam chào đón nồng nhiệt.
Danh sách best-seller tuần 2, tháng 11
Đến 26/11, "Hừng đông" mới phát hành nhưng cuốn tiểu thuyết tiếp theo "Chạng vạng" đã dẫn đầu bảng sách bán chạy của Vinabook.
Tác giả 'Cô đơn trên mạng' đến Việt Nam
Chi Mai
Tiểu thuyết gia nổi tiếng người Ba Lan, Janusz Leon Wisniewski, có chuyến thăm Việt Nam từ ngày 20 đến 24/11.
> Càng hiện đại, càng cô đơn
Lý Lan tiếp tục đoạt giải văn học TP HCM 2009
Nguyễn Tý
Vượt qua gần ba chục tác phẩm tham dự, "Tiểu thuyết đàn bà" của Lý Lan và tập thơ "Ra ngoài ngàn năm" của Trương Nam Hương đoạt giải thưởng văn học năm 2009 của Hội Nhà văn TP HCM.
> Lý Lan muốn góp ý với Y Ban về 'I am đàn bà'/ Trương Nam Hương chốc lát bỗng 'Ra ngoài ngàn năm'